Tivesse e estivesse

A língua portuguesa é uma das mais complicadas do mundo. Suas várias regras gramaticais fazem com que o nosso idioma seja difícil de aprender e provoque diversas confusões na hora da escrita e da fala. Palavras com a grafia e fonética muito parecidas costumam fazer com que as pessoas falem ou escrevam errado, e isso pode causar problemas graves, como a exclusão dessa pessoa de um processo seletivo numa grande empresa, por exemplo.

Dois desses termos que costumam gerar confusão na hora da escrita e da fala são tivesse e estivesse e suas variações. É comum encontrar textos em vários locais na internet e é mais comum ainda ouvir pessoas falando uma palavra no lugar da outra em diversas situações. No entanto, cada termo é bem diferente do outro e ambos expressam ideias diferentes. Suas funções dentro das frases são distintas e, por mais que não pareça grave, a troca dos termos é um erro e precisa ser ajustado.

Derivação dos termos

A primeira grande diferença entre tivesse e estivesse é a sua derivação. Ambas são utilizadas na primeira e terceira pessoa do singular, no pretérito imperfeito do modo subjuntivo. Para explicar melhor veja a conjugação dos verbos “ter” e “estar” (dos quais estes dois termos são derivados) neste tempo e modo verbal:

• Verbo Ter: se eu tivesse / se tu tivesses / se ele tivesse / se nós tivéssemos / se vós tivésseis / se eles tivessem;

• Verbo Estar: se eu estivesse / se tu estivesses / se ele estivesse / se nós estivéssemos / se vós estivésseis / se eles estivessem;

Então, em suma, a primeira grande diferenciação dos termos tivesse e estivesse corresponde à sua derivação verbal. Tendo esta ideia em mente, uma boa dica para saber se está utilizando o termo correto numa frase é verificar o termo que vem a seguir: se ele estiver indicando um lugar, então, o correto é usar “estivesse”, já que não é possível ter um lugar, mas estar nele.
Outra dica importante é a observação de um verbo no particípio após o termo “tivesse”. No entanto, é preciso compreender que, toda vez que um verbo no particípio vier após o termo, o correto é usar “tivesse”, mas nem sempre o “tivesse” virá acompanhado de um verbo no particípio. Veja exemplos:

• “Se eu tivesse andado mais rápido, teria chegado a tempo.”
• “Se ele tivesse ficado com você, tudo seria melhor.”
• “Se ela não tivesse cometido este erro, poderia ter vencido a prova.”

Note que o termo “estivesse” não ficaria bom nestas frases. E não é por acaso, o termo “estivesse” não completa o sentido da frase e, portanto, seria equivocado.

Por que as pessoas confundem tivesse e estivesse?

Mesmo que as confusões sejam constantes com os dois termos, é muito mais comum encontrarmos frases escritas e, principalmente faladas, com a troca de “estivesse” por “tivesse”. A troca contrária é muito menos comum e isso tem um motivo bem claro: a fonética das duas palavras. Note que em “estivesse” a sílaba “es” é mais “fraca” do que o restante da palavra. Por este motivo, muitas pessoas suprimem esta sílaba e não a pronunciam. É por este motivo que a troca geralmente se dá desta forma.

Outras explicações para a troca dos dois termos envolvem as gírias, a fala coloquial e até a velocidade com que as pessoas pronunciam certos termos na língua portuguesa. E não seria diferente com tivesse e estivesse. O avanço da comunicação pela internet e pelas redes sociais faz com que as pessoas abreviem termos, escrevam de qualquer jeito e isso faz com que os erros aumentem quando é necessário escrever de uma forma mais culta. Tivesse e estivesse são apenas alguns exemplos desse “novo jeito de utilizar a língua portuguesa”.

A troca equivocada de estivesse por tivesse não é a única com estes dois verbos. A forma verbal de “ter” e “estar” no futuro do modo subjuntivo também costuma ser confundida e constantemente trocada. Veja:

• “Quando eu estiver com ela, tudo será mais fácil.”

• “Quando ele estiver melhor, poderá andar normalmente.”

Estas frases são exemplos da troca envolvendo “tiver” e “estiver”. Nas versões acima, as frases estão escritas corretamente. No entanto, na grande maioria das vezes, as pessoas trocam “estiver” por “tiver”. A questão é simples, mas, ao mesmo tempo, complexa. Praticamente todas as formas dos verbos “ter” e “estar” são trocadas no modo subjuntivo. E tudo acontece por conta da sílaba “es”, que costuma ser esquecida na hora da fala ou da escrita.

A troca de termos na língua portuguesa é comum, mas o que as pessoas devem evitar é a utilização de termos equivocados em textos cultos. A constante comunicação informal pode fazer com que a norma culta seja esquecida e isso pode afetar sua vida profissional e os estudos. Ter discernimento para usar o nosso idioma de forma correta é uma virtude nos dias de hoje.

Resumo Escolar

Recent Posts

Vaquita: conheça o mamífero mais raro e um dos mais ameaçados do mundo

A face simpática – mostrando quase um sorriso – não traduz a dimensão da ameaça…

3 de maio de 2024

As frases mais importantes da história da humanidade

“Se uma imagem vale mais que mil palavras, então diga isso com uma imagem”. Essa…

29 de abril de 2024

Nacionalidade ou naturalidade: qual a diferença?

Nacionalidade e naturalidade são conceitos fundamentais para compreendermos a origem e os laços de um…

25 de abril de 2024

Como calcular porcentagem

Oi! Hoje vamos aprender sobre porcentagem. Sabe, é como dividir algo em partes e expressar…

4 de abril de 2024

Geleia ou geléia? Qual a forma correta de se escrever.

Então, vamos direto ao ponto: como escrever "geleia" corretamente? Com as mudanças ortográficas, ficou mais…

4 de abril de 2024

O que é Etinia

O conceito de etnia é intrincado e multifacetado, permeando o estudo da Antropologia, a ciência que investiga a…

3 de abril de 2024