O tempo em espanhol


Não é novidade para ninguém que, muitas vezes, utilizamos as condições climáticas para puxar assunto com algum desconhecido, ou mesmo para quebrar o gelo, quando estamos com um conhecido e simplesmente não sabemos o que dizer. Não há dúvidas de que todos nós sabemos falar de condições climáticas, sejam elas reais ou previstas. Mas e quando necessitamos falar dessas condições em outro idioma? Será que falar do tempo em espanhol é parecido com o português? Como puxar assunto com um falante de espanhol se não soubermos falar do tempo?

O tempo em espanhol

Brincadeiras a parte, provavelmente a cultura de usar as condições climáticas para puxar conversa seja algo tipicamente brasileiro, mas você não perde nada por aprender um idioma diferente. Muito pelo contrário, é a sua oportunidade de entrar em contato com uma cultura diferente da sua. E que tal então aprender a falar do tempo em espanhol?

Palavras relacionadas ao tempo em espanhol:

Assim como em português, existem algumas palavras relacionadas ao tempo. Para começar a aprender falar do tempo em espanhol, vamos aprender como se diz as principais palavras usadas para falar de condições climáticas:

  • Ascenso – subida de temperatura
  • Aire – ar
  • Bochorno / Calor sofocante – calor abafado
  • Boletín / informe metereológico – boletim meterológico
  • Bruma – nevoeiro
  • Cálido, caluroso – quente
  • Calma chincha – calmaria
  • Calor – calor
  • Chaparrón – Chuva forte e rápida
  • Chubasco – chuvisco
  • Cielo – céu
  • Descenso – descida de temperatura
  • Despejado – ensolarado / céu limpo
  • El chubasco – pancada de chuva
  • Frío – frio
  • Fuerza del viento – força do vento
  • Granizo – granizo
  • Hielo – gelo
  • Húmedo – úmido
  • Inestable – instável
  • Lluvia – chuva
  • Lluvioso – chuvoso
  • Marea alta – maré alta
  • Marea baja – maré baixa
  • Nieve – neve
  • Niebla – névoa
  • Nube – nuvem
  • Nublado – nublado
  • Ola de calor – onda de calor
  • Predicción del tiempo – previsão do tempo
  • Pronóstico – previsão
  • Ráfaga, racha – rajada de vento
  • Rayo – raio
  • Sol – sol
  • Soleado – ensolarado
  • Superfície helada – camada de gelo
  • Temperatura – temperatura
  • Trueno – trovão
  • Viento – vento

Além de palavras, há algumas frases básicas que usamos para expressar as condições climáticas e a nossa opinião em relação a ela. Vamos traduzir essas frases para o espanhol?

  • ¡Hace un tiempo espléndido / horroroso / horrible! O tempo está excelente / horroroso / horrível!
  • Va a llover / nevar hoy – Vai chover / nevar hoje.
  • Va a hacer más calor / frío hoy – Vai fazer mais calor / frio hoje.
  • Hace frío / calor / bochorno hoy – Está frio/quente/abafado hoje.
  • Atenção! O tempo está abafado hoje. – ¡Atención! Hoy el tiempo es bochornoso / Hoy está bochornoso.
  • O tempo vai continuar bom / ruim amanhã. – Seguirá el buen / mal tiempo mañana. El buen / mal tiempo continuará mañana.
  • Está nublado / ventando hoje à noite. – Hay niebla / viento hoy por la noche. Quantos graus está fazendo hoje? – ¿Qué temperatura hace hoy? / ¿Cuántos grados vas a hacer hoy?
  • Está fazendo 35 graus hoje. Hace treinta y cinco grados hoy. / Treinta Y cinco grados está haciendo hoy.

Catástrofes naturais também têm os seu espaço na língua:
• o deslizamento de terra – el deslizamiento de tierra
• o dilúvio – el dilúvio
• a erupção vulcânica – la erupción volcánica
• a chuva de granizo – la granizada
•o furacão – el huracán
• o incêndio florestal – el incendio florestal
• a inundação / enchente – la inundación
• a seca – la sequía
• o terremoto – el terremoto
• o tornado – el tornado
• o tsunami – el tsunami
• a tempestade de neve – la ventisca / la tormenta de nieve

E esperamos que você nunca precise usar essas palavras para que referir-se a fatos ocorridos.

Mas por que devo aprender falar do tempo em espanhol?

Vamos imaginar que um dia você viaje à Espanha ou para algum país da América Latina (somos os únicos do continente a falar português). Sabemos que falar das condições climáticas não faz parte da lista de frases essenciais que você deve aprender a dizer no idioma de qualquer país antes de pensar em ir até lá. Porém, isso irá ampliar seu vocabulário para que você saiba dizer algo além de pedir informações ou a comida em um restaurante.

Como acabamos de dizer, somos os únicos na América Latina a falar português, todos os países ao nosso redor falam espanhol. Só por essa razão, já fica fácil entender por que o espanhol é a segunda língua que as empresas mais pedem na hora da contratação. Há alguns anos atrás, saber inglês era um diferencial na hora de conquistar uma vaga no mercado de trabalho. Hoje em dia, não é mais assim que funciona: saber inglês é quase que imprescindível para a maior parte das vagas. O diferencial então fica por conta de uma terceira língua que, na maior parte das vezes é o espanhol. E já que estamos acostumados a falar sobre o tempo para tentar se enturmar com pessoas desconhecidas, se você ainda não teve nenhum contato com o idioma, que tal aproveitar as condições climáticas para tentar uma primeira interação com ele? Quem sabe não pode rolar uma afinidade logo nas primeiras palavras?